AC | יא ויקרא השערים ויגידו בית המלך פנימה
|
ASV | And he called the porters; and they told it to the king's household within.
|
BE | Then the door-keepers, crying out, gave the news to those inside the king's house.
|
Darby | And the porters cried [it] and told [it] to the king's house within.
|
ELB05 | Und sie riefen die Torwächter, und sie berichteten es drinnen im Hause des Königs.
|
LSG | Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l'intérieur de la maison du roi.
|
Sch | Da riefen es die Torhüter, und man berichtete es drinnen im Hause des Königs.
|
Web | And he called the porters; and they told it to the king's house within.
|